AGB / niemiecki / angielski

Ogólne warunki handlowe VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt) dotyczące zakupu biletów wstępu / Status: maj 2025 r.

1. zakres zastosowania

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej "OWH") mają zastosowanie do wszystkich usług świadczonych przez

VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt), Breitscheidstraße 59, 15827 Blankenfelde-Mahlow (zwana dalej "Spółką"),

w związku z zamówieniem, rezerwacją i dostawą biletów wstępu (zwanych dalej "biletami").

Niniejsze OWH mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych między Spółką a konsumentami (§ 13 BGB) i przedsiębiorcami (§ 14 BGB) za pośrednictwem oferty online na stronie www.vip-tickets-only.com, a także za pośrednictwem zamówień składanych pisemnie, telefonicznie lub elektronicznie - w szczególności za pośrednictwem udostępnionego formularza rezerwacji.

Przesyłając wypełniony formularz rezerwacji, klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy agencyjnej na wybrane bilety i potwierdza, że przeczytał i zaakceptował niniejsze OWH.

2 Przedmiot umowy i usługa pośrednictwa

Firma organizuje bilety na wydarzenia i sama nie staje się ich organizatorem. Za realizację wydarzeń odpowiada wyłącznie ich organizator.

Wszelkie dodatkowe usługi (np. korzystanie z transportu publicznego lub usługi hotelarskie) związane z biletem będą świadczone przez odpowiedniego organizatora lub dostawcę zewnętrznego.

3. ceny i opłata agencyjna

Całkowita cena do zapłaty na rzecz klienta składa się z następujących elementów:

  • pierwotna cena biletu (wartość nominalna),
  • standardową rynkową opłatę brokerską od firmy,
  • System i opłaty za wcześniejszą rezerwację oraz
  • ustawowy podatek od wartości dodanej.

Całkowita cena może być znacznie wyższa niż pierwotna cena wydrukowana na bilecie, szczególnie w przypadku wydarzeń cieszących się dużym zainteresowaniem. Nie ma prawa do ujawnienia warunków zakupu firmy.

4. zawarcie umowy

Wypełniając i przesyłając formularz rezerwacji na stronie www.vip-tickets-only.com, klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy zakupu wybranych biletów VIP. Przesyłając formularz, klient wyraźnie oświadcza, że chce dokonać prawnie wiążącego zakupu. Umowa zostaje zawarta zgodnie z § 145 BGB po otrzymaniu formularza przez spółkę.

Anulowanie jest wykluczone zgodnie z § 312g (2) nr 9 BGB. Następnie spółka wystawi klientowi fakturę. Kwota faktury jest wymagalna natychmiast po jej otrzymaniu.

5 Płatność i niewykonanie zobowiązania

Faktura jest płatna natychmiast po jej otrzymaniu bez potrąceń. Klient zobowiązuje się do zapłaty kwoty faktury w ciągu trzech (3) dni kalendarzowych.

W przypadku opóźnienia w płatności Spółka jest uprawniona do naliczenia ustawowych odsetek za zwłokę (§ 288 BGB) oraz zryczałtowanej opłaty za upomnienie w wysokości 5,00 € za każde upomnienie. Dochodzenie dalszych odszkodowań pozostaje zastrzeżone.

6. dostawa i wysyłka

Bilety zostaną dostarczone dopiero po otrzymaniu pełnej płatności. Z reguły bilety są przekazywane w tygodniu, w którym odbywa się wydarzenie. Wcześniejsza dostawa jest wykluczona, zwłaszcza jeśli bilety nie zostały jeszcze udostępnione przez organizatora lub partnera handlowego.

Spółka zastrzega sobie prawo do wysyłania biletów pocztą elektroniczną, w formacie PDF, przesyłką kurierską lub poprzez złożenie ich w kasie. Sposób dostawy zostanie określony zgodnie z kryteriami organizacyjnymi i czasowymi.

7. prawo do anulowania

Brak prawa do anulowania:

Zgodnie z § 312g ust. 2 nr 9 BGB prawo do odstąpienia od umowy nie przysługuje w przypadku umów o świadczenie usług związanych z wypoczynkiem, jeżeli umowa przewiduje konkretną datę lub okres świadczenia usługi.

Dotyczy to zakupu biletów na wydarzenia w ustalonym terminie. Anulowanie jest zatem wykluczone.

8. zwrot, wymiana i utrata

Anulowanie, wymiana lub zwrot zamówionych biletów są wykluczone. Nie przysługuje również wymiana ani zwrot pieniędzy w przypadku utraty, zniszczenia lub kradzieży biletów.

9 Zmiany w wydarzeniu i odpowiedzialność

Spółka nie ponosi odpowiedzialności za realizację, odwołanie, przełożenie lub zmiany (np. lokalizacji, daty, programu) zorganizowanych wydarzeń. W przypadku odwołania lub niewypłacalności organizatora nie przysługuje prawo do zwrotu kosztów przez Spółkę.

Wszelkie roszczenia muszą być kierowane do odpowiedniego organizatora.

10. zasady higieny i wymagania dotyczące dostępu

Klient jest zobowiązany do poinformowania się na własną odpowiedzialność o przepisach dotyczących zdrowia i wstępu obowiązujących w czasie wydarzenia. Zwrot kosztów w przypadku odmowy wstępu z powodu braku dowodu (np. szczepienia, testu lub wymogu posiadania dowodu tożsamości) jest wykluczony.

11. ochrona danych

Dane osobowe są przetwarzane wyłącznie w celu realizacji umowy zgodnie z ogólnym rozporządzeniem UE o ochronie danych (RODO) i niemiecką federalną ustawą o ochronie danych (BDSG).

Więcej informacji można znaleźć w polityce prywatności pod adresem:

www.vip-tickets-only.com/datenschutz

12. Internetowe rozstrzyganie sporów (platforma OS)

Komisja Europejska zapewnia platformę internetowego rozstrzygania sporów (OS):

https://ec.europa.eu/consumers/odr

Nasz adres e-mail to: office@vto-elite-hospitality.com

Nie jesteśmy zobowiązani ani chętni do udziału w procedurze rozstrzygania sporów przed komisją arbitrażową konsumentów.

13 Wybór prawa i miejsca jurysdykcji

Prawo niemieckie ma zastosowanie wyłącznie z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów.

Dotyczy to wyłącznie konsumentów, o ile nie jest to sprzeczne z obowiązującymi przepisami ustawowymi kraju, w którym klient ma miejsce zwykłego pobytu.

Miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów jest - o ile jest to prawnie dopuszczalne - Poczdam.

14. klauzula salwatoryjna

Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych OWH okażą się nieważne lub niewykonalne w całości lub w części, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień.

Nieważna klauzula zostanie zastąpiona postanowieniem, które jest najbardziej zbliżone do gospodarczego celu pierwotnego postanowienia.

Ogólne warunki VTO Elite Hospitality UG (z ograniczoną odpowiedzialnością) dotyczące pośrednictwa w sprzedaży biletów wstępu / stan na maj 2025 r.

1. zakres zastosowania

Niniejsze Ogólne Warunki Handlowe (zwane dalej "OWH") mają zastosowanie do wszystkich usług świadczonych przez

VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt), Breitscheidstraße 59, 15827 Blankenfelde-Mahlow, Niemcy

(dalej "Spółka") w związku z pośrednictwem, rezerwacją i dostawą biletów wstępu (dalej "Bilety").

Niniejsze OWH mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych między Spółką a konsumentami (§ 13 niemieckiego kodeksu cywilnego) oraz klientami biznesowymi (§ 14 niemieckiego kodeksu cywilnego) za pośrednictwem platformy internetowej pod adresem www.vip-tickets-only.com, a także do zamówień składanych pisemnie, telefonicznie lub elektronicznie - w szczególności za pośrednictwem udostępnionego formularza rezerwacji.

Przesyłając wypełniony formularz rezerwacji, klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy pośrednictwa na wybrane bilety i potwierdza, że przeczytał i zaakceptował niniejsze OWH.

2 Serwis merytoryczny i brokerski

Spółka działa wyłącznie jako pośrednik w sprzedaży biletów wstępu i nie jest organizatorem wydarzeń. Za realizację wydarzeń odpowiada wyłącznie ich organizator.

Wszelkie dodatkowe usługi związane z biletem (np. korzystanie z transportu publicznego lub gościnność) również nie są świadczone przez Spółkę, ale przez odpowiedniego organizatora lub dostawcę zewnętrznego.

3. ceny i opłaty maklerskie

Całkowita cena płatna przez klienta składa się z:

  • pierwotnej wartości nominalnej biletu,
  • rynkowa opłata maklerska pobierana przez Spółkę,
  • system i opłaty za wcześniejszą rezerwację, oraz
  • ustawowy podatek od wartości dodanej (VAT).

W przypadku wydarzeń cieszących się dużym zainteresowaniem łączna cena może znacznie przekroczyć wydrukowaną wartość nominalną biletu. Klienci nie są uprawnieni do ujawnienia warunków zakupu Spółki.

4. zawarcie umowy

Wypełniając i przesyłając formularz rezerwacji na stronie www.vip-tickets-only.com, klient składa wiążącą ofertę zawarcia umowy zakupu wybranych biletów VIP. W ten sposób klient wyraźnie deklaruje zamiar wiążącego zakupu biletów.

Umowa zostaje zawarta zgodnie z § 145 niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB) z chwilą otrzymania przez Spółkę formularza rezerwacji.

Anulowanie jest wykluczone zgodnie z § 312g (2) nr 9 BGB.

Spółka wystawi wówczas odpowiednią fakturę. Kwota faktury jest płatna natychmiast po jej otrzymaniu.

5 Płatność i niewykonanie zobowiązania

Faktury są płatne natychmiast po ich otrzymaniu bez potrąceń. Klient zgadza się zapłacić pełną kwotę w ciągu trzech (3) dni kalendarzowych od otrzymania faktury.

W przypadku zwłoki Spółka ma prawo naliczyć ustawowe odsetki za zwłokę (§ 288 BGB) oraz opłatę za upomnienie w wysokości 5,00 € za każde pismo monitujące. Dalsze roszczenia odszkodowawcze pozostają nienaruszone.

6. dostawa i wysyłka

Bilety są dostarczane dopiero po otrzymaniu pełnej płatności. Z reguły dostawa odbywa się w tygodniu, w którym odbywa się wydarzenie. Wcześniejsza dostawa jest wykluczona, zwłaszcza jeśli bilety nie zostały jeszcze wydane przez organizatora lub partnera dystrybucyjnego.

Spółka zastrzega sobie prawo do dostarczenia biletów pocztą elektroniczną (w formacie PDF), przesyłką kurierską lub do odbioru w kasie obiektu. Metoda dostawy zostanie wybrana w oparciu o względy organizacyjne i czasowe.

7. prawo do odstąpienia od umowy

Brak prawa do odstąpienia od umowy:

Zgodnie z § 312g (2) nr 9 BGB, nie istnieje ustawowe prawo do odstąpienia od umów dotyczących usług związanych z działalnością rekreacyjną, jeżeli umowa określa konkretną datę lub okres wykonania.

Obejmuje to pośrednictwo w sprzedaży biletów na wydarzenia zaplanowane na określoną datę. Klient przyjmuje do wiadomości, że prawo do odstąpienia od umowy jest wyłączone.

8 Zwroty, wymiany i zagubione bilety

Zwroty, wymiany lub anulowanie biletów pośredniczących są wykluczone.

W przypadku utraty, zniszczenia lub kradzieży nie przysługuje wymiana ani zwrot pieniędzy.

9 Zmiany zdarzeń i odpowiedzialność

Spółka nie ponosi odpowiedzialności za realizację, odwołanie, przełożenie lub modyfikację (np. miejsca, daty, programu) wydarzenia.

W przypadku anulowania lub niewypłacalności organizatora Spółka nie dokona zwrotu kosztów.

Wszelkie roszczenia muszą być dochodzone bezpośrednio od organizatora wydarzenia.

10 Zasady higieny i wymagania wstępne

Klient jest odpowiedzialny za przestrzeganie obowiązujących przepisów zdrowotnych i wymogów dotyczących dostępu (np. środków związanych z COVID-19) obowiązujących w czasie wydarzenia.

Zwrot kosztów nie zostanie przyznany w przypadku odmowy przyjęcia z powodu braku lub niewystarczającej dokumentacji (np. zaświadczeń o szczepieniach lub testach).

11. ochrona danych

Dane osobowe przekazane przez klienta są przetwarzane wyłącznie w celu realizacji umowy, zgodnie z ogólnym rozporządzeniem UE o ochronie danych (RODO) i niemiecką federalną ustawą o ochronie danych (BDSG).

Więcej informacji można znaleźć w naszej Polityce prywatności pod adresem:

www.vip-tickets-only.com/datenschutz

12 Internetowe rozstrzyganie sporów (ODR)

Komisja Europejska zapewnia platformę internetowego rozstrzygania sporów (ODR):

https://ec.europa.eu/consumers/odr

Nasz adres e-mail to: office@vto-elite-hospitality.com

Nie jesteśmy zobowiązani ani chętni do udziału w procedurze rozstrzygania sporów przed komisją arbitrażową konsumentów.

13 Prawo właściwe i jurysdykcja

Obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

W przypadku konsumentów ma to zastosowanie tylko w zakresie, w jakim żadne obowiązkowe przepisy dotyczące ochrony konsumentów w kraju, w którym klient ma miejsce zwykłego pobytu, nie są nadrzędne.

Jurysdykcją - tam, gdzie jest to prawnie dopuszczalne - jest Poczdam, Niemcy.

14 Klauzula salwatoryjna

Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych OWH będzie lub stanie się nieważne lub niewykonalne, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałych postanowień.

W miejsce nieważnego postanowienia stosuje się prawnie dopuszczalną regulację, która najściślej odzwierciedla ekonomiczny cel pierwotnego postanowienia.

Jeśli chcesz, mogę również przygotować ten tekst w języku angielskim jako dokument HTML i/lub Word. Po prostu daj mi znać.

© 2025 VTO - Wszelkie prawa zastrzeżone.