AGB / tedesco

Condizioni generali di vendita dei biglietti d'ingresso di VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt)

I seguenti termini e condizioni si applicano alla vendita di biglietti da parte di VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt) ("di seguito denominata società"), Breitscheidstraße 59, 15827 Blankenfelde-Mahlow, Germania:

  1. Ambito di applicazione
  • Le presenti condizioni generali si applicano a tutti i servizi forniti dall'azienda in relazione alla prenotazione, alla vendita e alla consegna di biglietti (di seguito denominati "biglietti"). Esse si applicano all'intera offerta online sul sito www.vip-tickets-only.comnonché per tutti gli ordini di biglietti scritti o telefonici effettuati presso la società
  • Con la registrazione del cliente sul sito web dell'azienda o con l'invio di un ordine per iscritto o per telefono, il cliente riconosce la validità delle presenti Condizioni Generali.
  • I termini e le condizioni si applicano anche a tutti i futuri ordini di biglietti effettuati dal cliente presso la società.
  • Le presenti Condizioni generali di contratto si applicano in via esclusiva. Condizioni generali di contratto divergenti, contrastanti o aggiuntive del Cliente diventeranno parte integrante del contratto solo se e nella misura in cui la Società le abbia espressamente accettate.
  1. Rapporti contrattuali, prezzi dei biglietti
  • La Società non è l'organizzatore degli eventi oggetto dei biglietti. Con l'acquisto dei biglietti, i rapporti contrattuali relativi alla partecipazione all'evento si instaurano esclusivamente tra i rispettivi clienti e l'organizzatore. Se un biglietto dà diritto a essere utilizzato anche come biglietto per il trasporto pubblico locale, tra il cliente e l'azienda di trasporto pubblico locale si instaura un rapporto contrattuale separato, che viene semplicemente mediato dalla Società e al quale si applicano le disposizioni dell'azienda di trasporto pubblico locale.
  • Il prezzo del biglietto addebitato al cliente dalla Società è il prezzo base dell'organizzatore (prezzo stampato sul biglietto) più una commissione di agenzia. Poiché la Società non sempre riceve i biglietti direttamente dall'organizzatore, ma li procura anche attraverso la sua rete di partner internazionali, il prezzo del biglietto da pagare può essere notevolmente superiore a quello stampato sul biglietto dall'organizzatore, in particolare nel caso di eventi molto interessanti e ricercati.
  • I prezzi indicati dalla Società al cliente per i biglietti comprendono le spese di prenotazione anticipata, le spese di sistema, il prezzo stampato sul biglietto e l'IVA. Il cliente non ha diritto di ottenere dalla Società informazioni sul prezzo al quale la Società ha acquistato il biglietto.
  1. Conclusione del contratto
  • Tutto sul sito web www.vip-tickets-only.com Le informazioni sui biglietti e sui prezzi contenute nei cataloghi, nelle inserzioni e negli annunci della Compagnia sono solo un invito ad offrire. Effettuando un ordine, il cliente presenta un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto dei biglietti da lui selezionati e specificati nell'ordine. Il cliente può effettuare ordini solo per iscritto tramite e-mail, fax o lettera, non online.
  • In risposta all'offerta del Cliente, la Compagnia verificherà se il numero di biglietti ordinati nella categoria di prezzo selezionata è ancora disponibile. Il contratto di acquisto si conclude con la conferma scritta dell'ordine via e-mail, fax o lettera da parte della Società o con la consegna dei biglietti ordinati (in particolare in caso di ordini a breve termine) al Cliente o al suo rappresentante.
  • Se il numero di biglietti della categoria di prezzo ordinata dal cliente non è più disponibile, il cliente può accettare un'offerta alternativa dell'azienda o annullare l'ordine.
  • L'azienda offre biglietti solo in base alle categorie disponibili. Gli ordini di file e posti specifici all'interno di una categoria da parte del cliente non sono vincolanti.
  1. Spese di consegna e spedizione
  • Di norma, i biglietti saranno consegnati al cliente solo nella settimana dell'evento desiderato o (a discrezione della Società, depositati al botteghino o consegnati al cliente) dopo il pagamento completo dei biglietti da parte del cliente, ma in nessun caso prima che i biglietti siano stati consegnati alla Società dall'organizzatore o dall'agente. Se, in casi eccezionali, i biglietti vengono consegnati prima del pagamento completo dei biglietti da parte del Cliente, i biglietti rimarranno di proprietà della Società fino al pagamento completo.
  • La Compagnia deciderà da sola quale compagnia di navigazione incaricare. Le spese di spedizione saranno addebitate in aggiunta ai prezzi dei biglietti indicati nella sezione 2. Per le consegne all'interno della Repubblica Federale di Germania, la Società addebita un costo forfettario di spedizione e gestione di € 20,00 più IVA. La Società può addebitare costi di spedizione più elevati per le consegne al di fuori della Repubblica Federale di Germania.
  1. Cancellazione e cambio del biglietto
  • Non è possibile annullare, cambiare o restituire i biglietti ordinati dal cliente all'azienda o alla società.
  • I biglietti persi o distrutti dal cliente non saranno sostituiti. Il prezzo di acquisto dei biglietti persi o distrutti dal cliente non sarà rimborsato dalla Società.
  1. Realizzazione dell'evento, annullamento dell'evento, rinvio, modifiche alla line-up, insolvenza dell'organizzatore
  • L'azienda non è responsabile della realizzazione, dello svolgimento, del contenuto e della qualità del rispettivo evento. La società declina inoltre ogni responsabilità per l'accuratezza e la completezza delle informazioni fornite sul sito web. www.vip-tickets-only.com informazioni fornite sull'evento su iniziativa di terzi.
  • In caso di eventi riprogrammati, l'organizzatore è autorizzato a dichiarare la validità dei biglietti originali per l'evento riprogrammato per la nuova data dell'evento. In questi casi, non è possibile restituire i biglietti all'agente o annullare l'acquisto del biglietto a seguito del rinvio. La Società non è un partner contrattuale diretto dell'organizzatore dell'evento (punto 2.2).
  • In caso di annullamento di eventi o di eventi non svolti per altri motivi, i diritti del cliente sussistono solo nei confronti del rispettivo organizzatore e in nessun caso nei confronti della Società. La Società non sarà obbligata a rimborsare al Cliente i compensi e le somme di denaro ricevute per i propri servizi, né sarà responsabile nei confronti della Società in caso di modifiche alla line-up degli eventi. L'esistenza di eventuali diritti del Cliente nei confronti dell'Organizzatore sarà determinata dagli accordi contrattuali tra il Cliente e l'Organizzatore.
  • In caso di annullamento dell'evento, la Società non è tenuta a rimborsare le tariffe e l'importo ricevuto per i propri servizi. In caso di cancellazione, il Cliente non avrà alcun diritto nei confronti della Società. I diritti del Cliente nei confronti dell'Operatore dipendono dall'accordo contrattuale tra il Cliente e l'Operatore. In particolare, la Compagnia non si assume alcuna responsabilità in caso di incapacità dell'Operatore.
  • Misure igieniche e normative specifiche del Paese. Tutti i possessori di biglietti sono tenuti a rispettare tutte le misure e le linee guida igienico-sanitarie che si applicano alla sede nel contesto di COVID-19 o che sono richieste per l'accesso alla sede, comprese le vaccinazioni e i test corona, se applicabili. Inoltre, i termini e le condizioni chiariscono che i possessori dei biglietti sono tenuti a rispettare le norme ufficiali speciali che si applicano quando si entra nel Paese in cui si svolge l'evento dall'estero. Se il possessore di un biglietto viola queste linee guida, disposizioni e regolamenti, VTO Elite Hospitality UG (haftungsbeschränkt) non è responsabile di questa circostanza e dell'eventuale esclusione dall'evento; il possessore del biglietto ne è l'unico responsabile e non può chiedere un rimborso anche se non entra nel luogo dell'evento.
  1. Scelta della legge
  • La Società e il Cliente concordano - nella misura consentita dalla legge - l'applicazione esclusiva del diritto sostanziale tedesco e del diritto processuale civile tedesco.
  1. Clausola di esclusione della responsabilità
  • L'eventuale invalidità di singole disposizioni del contratto o delle presenti Condizioni Generali non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Le parti si impegnano a sostituire la disposizione non valida o nulla con una disposizione che si avvicini maggiormente allo scopo economico previsto. Lo stesso vale nel caso di una lacuna
  1. Protezione dei dati
  • Effettuando un ordine, il Cliente accetta che i dati personali forniti al momento dell'ordine possano essere memorizzati dalla Società ai fini della corretta elaborazione dell'ordine e dei contratti stipulati a tale riguardo. La Società è autorizzata a trasmettere tali dati a società partner nella misura in cui ciò sia necessario per l'esecuzione del contratto, in particolare per l'elaborazione dei pagamenti e la spedizione dei biglietti.

 

Stato: Blankenfelde-Mahlow, 27/01/2025

Termini e condizioni / Inglese

Condizioni generali di VTO Elite Hospitality UG (a responsabilità limitata) per la vendita di biglietti d'ingresso.

Per la vendita di biglietti d'ingresso da parte di VTO Elite Hospitality UG (a responsabilità limitata) (di seguito denominata "la Società"), Breitscheidstraße 59, 15827 Blankenfelde-Mahlow, si applicano i seguenti Termini e Condizioni:

  1. Ambito di applicazione
  • I presenti Termini e condizioni si applicano a tutti i servizi forniti dalla Società in relazione alla prenotazione, alla vendita e alla consegna di biglietti d'ingresso (di seguito "biglietti"). Si applicano all'intera offerta online disponibile sul sito [www.vip-tickets-only.com](http://www.vip-tickets-only.com), nonché a tutti gli ordini scritti o telefonici di biglietti effettuati presso la Società.
  • Registrandosi sul sito web della Società o effettuando un ordine per iscritto o per telefono, il cliente riconosce e accetta i presenti Termini e condizioni.
  • I presenti Termini e condizioni si applicano anche a tutti i futuri ordini di biglietti effettuati dal cliente presso la Società.
  • I presenti termini e condizioni si applicano in via esclusiva. Eventuali condizioni generali di contratto diverse, contrastanti o aggiuntive del cliente diventano parte integrante del contratto solo se la Società le ha espressamente accettate.
  1. Rapporti contrattuali e prezzi dei biglietti
  • La Società non è l'organizzatore degli eventi per i quali vengono emessi i biglietti. Con l'acquisto dei biglietti, i rapporti contrattuali relativi alla partecipazione all'evento si instaurano esclusivamente tra il rispettivo cliente e l'organizzatore dell'evento. Se un biglietto dà diritto a essere utilizzato anche come biglietto per il trasporto pubblico, si instaura un rapporto contrattuale separato tra il cliente e l'operatore del trasporto pubblico, al quale si applicano le disposizioni della rispettiva azienda di trasporto pubblico, mentre la Società funge da mero intermediario.
  • Il prezzo del biglietto fatturato dalla Società al cliente deriva dal prezzo di base fissato dall'organizzatore (ossia il prezzo stampato sul biglietto) più una commissione di intermediazione. Poiché la Società non sempre ottiene i biglietti direttamente dall'organizzatore, ma anche attraverso la sua rete di partner internazionali, il prezzo del biglietto da pagare può essere considerevolmente più alto di quello stampato sul biglietto, soprattutto per gli eventi più interessanti e richiesti.
  • I prezzi indicati dalla Società per i biglietti comprendono le spese di prevendita, le spese di sistema, il prezzo del biglietto stampato e l'IVA. Il cliente non ha diritto ad alcuna comunicazione da parte della Società in merito al prezzo al quale la Società ha acquistato il biglietto.
  1. Conclusione del contratto
  • Tutte le informazioni relative ai biglietti e ai prezzi contenute nel sito web [www.vip-tickets-only.com](http://www.vip-tickets-only.com) e nei cataloghi, nelle pubblicità e negli annunci della Compagnia costituiscono solo un invito a trattare. Effettuando un ordine, il cliente fa un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto per i biglietti specificati nell'ordine. Gli ordini possono essere effettuati solo per iscritto tramite e-mail, fax o lettera, non online.
  • Al ricevimento dell'offerta del cliente, la Compagnia verificherà se la quantità di biglietti ordinati nella categoria di prezzo selezionata è ancora disponibile. Il contratto di acquisto si conclude con la conferma scritta dell'ordine da parte della Società tramite e-mail, fax o lettera, oppure con la consegna dei biglietti ordinati (soprattutto in caso di ordini dell'ultimo minuto) al cliente o al suo rappresentante.
  • Se la quantità di biglietti ordinata nella categoria di prezzo selezionata non è più disponibile, il cliente può accettare un'offerta alternativa da parte della Società o recedere dall'ordine.
  • La Compagnia offre biglietti solo in base alle categorie disponibili. Gli ordini del cliente per file e posti specifici all'interno di una categoria non sono vincolanti.
  1. Costi di consegna e spedizione
  • I biglietti saranno generalmente consegnati al cliente durante la settimana dell'evento (o, a discrezione della Compagnia, depositati al botteghino la sera dell'evento o consegnati al cliente) solo dopo il pagamento completo dei biglietti da parte del cliente. In nessun caso i biglietti saranno consegnati prima che l'organizzatore o l'intermediario li abbia consegnati alla Società. Nel caso in cui la consegna avvenga, eccezionalmente, prima del pagamento completo da parte del cliente, i biglietti resteranno di proprietà della Società fino al ricevimento del pagamento completo.
  • La Società ha l'esclusiva discrezione di scegliere la società di spedizione. Le spese di spedizione saranno addebitate in aggiunta ai prezzi dei biglietti indicati nella Sezione 2. La Società addebita un costo forfettario di spedizione e gestione di 20,00 euro più IVA per le consegne all'interno della Repubblica Federale di Germania. Per le consegne al di fuori della Germania, la Società può addebitare costi di spedizione più elevati.
  1. Cancellazione e cambio del biglietto
  • Non è possibile cancellare, cambiare o restituire i biglietti ordinati dal cliente con o tramite la Società.
  • I biglietti smarriti o danneggiati dal cliente non saranno sostituiti. Il prezzo di acquisto dei biglietti smarriti o danneggiati non sarà rimborsato dalla Società.
  1. Esecuzione dell'evento, annullamento, cambio di data, riassegnazione e insolvenza dell'organizzatore
  • La Società non è responsabile dell'esecuzione, dell'organizzazione, del contenuto o della qualità del rispettivo evento. La Società non fornisce inoltre alcuna garanzia in merito all'accuratezza e alla completezza delle informazioni sull'evento fornite sul sito web [www.vip-tickets-only.com](http://www.vip-tickets-only.com), che sono state fornite su richiesta di terzi.
  • In caso di riprogrammazione di un evento, l'organizzatore è autorizzato a dichiarare validi i biglietti originali per la nuova data. In tal caso, non è possibile restituire i biglietti all'intermediario o annullare l'acquisto del biglietto. La Società non è parte contrattuale diretta dell'accordo con l'organizzatore (cfr. sezione 2).
  • In caso di annullamento di un evento o se l'evento non ha luogo per qualsiasi altro motivo, i diritti del cliente sono esclusivamente nei confronti del rispettivo organizzatore e non della Società. La Compagnia non è obbligata a rimborsare le tariffe o gli importi ricevuti per i propri servizi e non è responsabile di eventuali accordi per il cambio di posto agli eventi. I diritti del cliente nei confronti dell'organizzatore sono regolati dagli accordi contrattuali tra il cliente e l'organizzatore.
  • In caso di annullamento di un evento, la Società non è obbligata a rimborsare le tariffe o gli importi ricevuti per i propri servizi. In caso di annullamento, il cliente non avrà alcun diritto nei confronti della Società. Eventuali diritti del cliente nei confronti dell'operatore dipendono dall'accordo contrattuale tra il cliente e l'operatore. In particolare, la Società non si assume alcuna responsabilità in caso di incapacità dell'operatore.
  • Misure igieniche e regolamenti specifici del Paese: tutti i possessori di biglietti sono tenuti a rispettare tutte le misure igieniche e le linee guida applicabili nel luogo dell'evento in relazione alla COVID-19 o a qualsiasi altro regolamento sanitario necessario per l'ingresso nel luogo dell'evento, che può includere i requisiti di vaccinazione e il test COVID-19. Inoltre, i possessori dei biglietti devono rispettare tutte le norme governative specifiche applicabili all'ingresso nel paese in cui si svolge l'evento. Se il possessore di un biglietto dovesse violare tali linee guida, regolamenti o requisiti, VTO Elite Hospitality UG (a responsabilità limitata) non sarà responsabile delle conseguenze che ne deriveranno, inclusa la potenziale esclusione dall'evento; il possessore del biglietto sarà l'unico responsabile e non potrà richiedere alcun rimborso in caso di rifiuto dell'ingresso.
  1. Scelta della legge
  • La Società e il cliente concordano - per quanto legalmente possibile - che si applicheranno esclusivamente il diritto sostanziale tedesco e il diritto processuale civile tedesco.
  1. Clausola di esclusione della responsabilità
  • Qualora una singola disposizione del contratto o dei presenti Termini e condizioni sia o diventi invalida, la validità delle restanti disposizioni rimarrà inalterata. Le parti concordano di sostituire la disposizione non valida o nulla con una disposizione che rispecchi il più possibile lo scopo economico previsto. Lo stesso vale in caso di lacuna.
  1. Protezione dei dati
  • Effettuando un ordine, il cliente accetta che i dati personali forniti con l'ordine vengano memorizzati dalla Società ai fini della corretta elaborazione dell'ordine e dei relativi contratti. La Società ha il diritto di trasmettere questi dati a società partner nella misura in cui ciò sia necessario per l'elaborazione del contratto, in particolare per l'elaborazione del pagamento e la spedizione dei biglietti.

A partire dal 27 gennaio 2025, Blankenfelde-Mahlow